Oblast působnosti
1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen "Všeobecné obchodní podmínky" nebo "VOP") se vztahují na všechny právní úkony uzavřené v internetovém obchodě nebo služby na adrese http://www.myspareparts.com/ "Webshop", "Online-Shop" nebo "Webové stránky" společnosti .
MySpareParts.com- (CHE-289.456.561), Falkenstrasse 27, 8008 Zürich, Švýcarsko
dále jen "společnost".
2. Firemní služby a webový obchod jsou určeny výhradně pro firmy (B2B). Naše působnost a online prodej prostřednictvím Webshopu jsou určeny pouze firmám v zemích, na které se nevztahují sankce, a firmám podle platných švýcarských předpisů, předpisů EU, OSN a Velké Británie, pokud jde o doručování zboží.
3. Podáním objednávky zákazník výslovně souhlasí s těmito všeobecnými obchodními podmínkami, které platí pro všechny služby internetového obchodu společnosti.
4. Společnost může tyto Všeobecné obchodní podmínky kdykoli změnit podle vlastního uvážení. Takové změny nabývají účinnosti okamžitě po jejich zveřejnění na webových stránkách.
Oddíl 1 Platnost všeobecných obchodních podmínek (VOP); obranná doložka; registrace do internetového obchodu společnosti
1.1 Všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny obchodní vztahy se zákazníky společnosti [dále jen "zákazník společnosti" nebo "zákazník"].
1.2 Platí výhradně Všeobecné obchodní podmínky společnosti. To znamená, že Společnost neuznává obchodní podmínky zákazníka, které jsou v rozporu s jejími VOP, odchylují se od nich nebo je jakýmkoli jiným způsobem doplňují - ledaže by Společnost s těmito obchodními podmínkami zákazníka výslovně písemně souhlasila. To platí i v případě, že Společnost zná obchodní podmínky zákazníka a přijímá jeho objednávky bez výhrad, poskytuje své služby nebo nepřímo/přímo odkazuje na dopisy obsahující obchodní podmínky zákazníka nebo obchodní podmínky třetích osob.
1.3 Všeobecné obchodní podmínky společnosti se vztahují i na všechny budoucí dodávky a nabídky pro téhož zákazníka bez dalšího odkazu na ně.
1.4 Aby mohl zákazník využívat internetový obchod společnosti (aktuální internetová adresa "myspareparts.com" a objednávat produkty prostřednictvím internetového obchodu, musí se předem zaregistrovat. Dotazy k registraci lze směřovat na Společnost na adrese "mysparearts.com". Na registraci ani na její pokračování se nevztahuje žádná záruka. Společnost si vyhrazuje právo odmítnout žádosti o registraci (výslovně nebo implicitně). Podáním žádosti o registraci zákazník vyjadřuje souhlas s těmito VOP.
1.5 Společnost je oprávněna zablokovat přístup k registrovanému účtu nebo účet smazat, pokud (i) dochází ke zneužití nebo nezákonné činnosti, (ii) zákazník uvedl nepravdivé údaje, (iii) zákazník neplní své platební povinnosti a (iv) v případech podle článku 13.
Oddíl 2 Uzavření a obsah smlouvy; písemná forma; uzavření smlouvy v elektronických obchodních transakcích (webshop); výhrada práv;
2.1 Nabídky společnosti podléhají potvrzení, mohou se měnit a nejsou závazné, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné. Veškeré informace o dostupnosti a dodací lhůtě jsou bez záruky. Společnost si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění změnit sortiment a omezit počet položek, které může zákazník zakoupit. Obrázky výrobků jsou pouze ilustrační, a proto nejsou závazné. Totéž platí pro podrobnosti o výrobcích, které mají pouze informativní charakter. To platí obdobně pro internetový obchod společnosti.
2.2 Objednávka učiněná zákazníkem se považuje za právně závazný návrh na uzavření smlouvy. Uzavření smlouvy je popsáno v bodě 2.6. Společnost si vyhrazuje právo přijmout tuto nabídku na uzavření smlouvy do 10 pracovních dnů (tj. od pondělí do pátku, bez ohledu na státní svátky v místě sídla společnosti) od jejího obdržení.
2.3 Pokud v době objednávky zákazníka nejsou objednané produkty skladem nebo nejsou z jiného důvodu k dispozici pro přímé dodání, zašle společnost po obdržení objednávky zákazníka oznámení o předpokládaném datu dodání. Toto oznámení nepředstavuje přijetí objednávky. Může být spojeno s potvrzením o přijetí objednávky (oddíl 4).
2.4 Přijetí objednávky ze strany společnosti se uskuteční pouze písemným potvrzením objednávky nebo odesláním zboží. Potvrzení Společnosti o přijetí objednávky samo o sobě nepředstavuje potvrzení objednávky, ale slouží pouze jako informace. Obsah potvrzení objednávky se řídí obsahem smlouvy. Právně relevantní prohlášení a oznámení, která zákazník učiní vůči Společnosti po uzavření smlouvy (např. stanovení lhůt, upomínky, oznámení vad), musí být učiněna písemně, aby byla účinná.
2.5 Písemná forma se považuje za splněnou také faxem nebo e-mailem.
2.6 V internetovém obchodě společnosti je k uzavření smlouvy nutné provést následující kroky:
a) Výběrem příslušného tlačítka může zákazník vložit produkty do "nákupního košíku" a uvést požadované množství zboží. Pokud zákazník klikne na příslušné tlačítko, může si svůj nákupní košík kdykoli nezávazně prohlédnout, změnit požadované množství a jednotlivé produkty z nákupního košíku odstranit kliknutím na tlačítko "Odstranit". Pokud si zákazník přeje zboží objednat, může v objednávce pokračovat kliknutím na tlačítko "Přejít k pokladně" v zobrazeném nákupním košíku. Poté zákazník zadá potřebné údaje (např. dodací adresu a požadovaný způsob dopravy). Tlačítkem "Pokračovat" se zákazník přesune do dalšího kroku zadávání a nakonec do přehledu objednávky. V přehledu objednávek může zákazník opět zkontrolovat své údaje. Případné chyby v zadávání nebo požadavky na změnu lze před odesláním objednávky opravit pomocí tlačítka "Upravit", přes "Upravit nákupní košík" nebo přes "Zpět". Před konečným umístěním objednávky musí zákazník akceptovat prodejní a dodací podmínky. Kliknutím na tlačítko "Objednat" kupující podává právně závazný návrh na uzavření smlouvy. Podobný může být i popis dříve uvedených tlačítek.
b) Společnost neprodleně potvrdí přijetí objednávky zasláním potvrzení o přijetí e-mailem. Tento e-mail ještě nepředstavuje prohlášení o přijetí, ale slouží zákazníkovi pouze jako informace. Ustanovení bodu 2.3 se použijí přiměřeně.
c) Kupní smlouva se uzavírá pouze podle bodu 2.4.
2.7 Vyobrazení, nákresy, rozměry, váhy nebo jiné informace týkající se výrobků společnosti jsou závazné pouze tehdy, pokud to bylo výslovně písemně dohodnuto. Odchylky obvyklé v obchodě jsou přípustné, pokud mají výrobky zaručené vlastnosti a nemají fyzické ani právní vady, které by rušily nebo podstatně snižovaly jejich hodnotu nebo vhodnost pro zamýšlené použití.
Ilustrace, nákresy a všechny ostatní informace na webových stránkách neposkytují nezávislou záruku, pokud to není výslovně písemně dohodnuto.
Povoleny jsou rovněž odchylky na základě právních předpisů nebo technická vylepšení. Kromě toho je přípustná výměna rovnocenných alternativních součástí, pokud tím není narušena vhodnost výrobku pro smluvně stanovené použití.
2.8 Písemná smlouva včetně těchto VOP jako nedílné součásti smlouvy obsahuje veškeré dohody uzavřené mezi společností a zákazníkem ohledně předmětu smlouvy. Ústní dohody učiněné před uzavřením písemné smlouvy nejsou právně závazné a jsou zcela nahrazeny písemnou smlouvou, pokud v nich není výslovně uvedeno, že zůstávají závazné.
2.9 Individuální (včetně případných ústních) smluvní ujednání mají přednost před těmito VOP. K prokázání obsahu je nutná písemná smlouva nebo písemné potvrzení Společnosti.
Oddíl 3 Informace o elektronických obchodních transakcích (Webshop)
3.1 Smluvním partnerem zákazníka je společnost.
3.2 Jednotlivé technické kroky, které vedou k uzavření smlouvy v internetovém obchodě, jakož i možnosti opravy vstupních chyb jsou popsány v části 2.6.
3.3 Po uzavření smlouvy společnost uloží informace o objednávce, nikoli však tyto VOP. Uložené informace o objednávce může zákazník získat ve své uživatelské zóně v internetovém obchodě v části "Historie objednávek" po dobu 12 měsíců od učinění objednávky (viz bod 2.6 písm. a)).
3.4 Uzavírání smluv prostřednictvím internetového obchodu a podle těchto VOP probíhá výhradně v anglickém jazyce. Zákazník si může výslovně a písemně zvolit uzavření smlouvy v jiném jazyce. V takovém případě má přednost anglická verze těchto VOP.
Oddíl 4 Dodávka, prodej s dodáním do místa určení, přechod rizika; účastnické úkony; povinnost kontroly
4.1 Zboží objednané zákazníkem na webových stránkách společnosti bude dodáno prostřednictvím skladů externích prodejců. Není-li výslovně dohodnuto jinak, bude zboží odesláno na dodací adresu uvedenou zákazníkem. Veškeré náklady na dopravu, pojištění a balení hradí zákazník, není-li uvedeno jinak.
4.2 Riziko a odpovědnost za zboží přechází na zákazníka okamžikem odeslání. Riziko a odpovědnost za zboží přechází na zákazníka při předání zboží speditérovi, dopravci nebo jiné osobě určené k provedení přepravy (FCA (Incoterms 2020)). Povinnost společnosti dodat zboží se považuje za splněnou i v případě, že zákazník odmítne převzetí nebo není schopen dodávku převzít.
4.3 Pokud dojde ke zpoždění dodávky ze strany zákazníka, pokud zákazník nesplní svou povinnost účasti nebo pokud dojde ke zpoždění dodávky nebo služby společnosti z jiných důvodů, za které zákazník odpovídá, ať už úmyslně nebo z nedbalosti, je společnost oprávněna požadovat náhradu vzniklé škody včetně všech dodatečných nákladů (např. za vzniklé náklady na skladování).
4.4 Zákazník je povinen zkontrolovat výrobek (výrobky) na vady ihned po obdržení a informovat společnost písemným oznámením o případných vadách. Neoznámí-li zákazník vadu, která je rozpoznatelná v rámci jeho povinnosti včasné kontroly, považuje se zakoupený předmět za schválený. Nesprávné objednání výrobku zákazníkem nepředstavuje vadu.
Oddíl 5 Ceny, fakturace a platby, zadržení zboží; vyloučení započtení a zadržovacích práv
5.1 Není-li dohodnuto jinak, platí čisté ceny společnosti platné v době uzavření smlouvy včetně zákonné daně z přidané hodnoty. Náklady na pojištění, dopravu a balení nebo jiné náklady, jakož i clo a jiné veřejné poplatky hradí zákazník, není-li výslovně uvedeno jinak.
Veškeré daně, cla, dovozní poplatky a další poplatky za přeshraniční dodávky hradí zákazník.
5.2 Pokud jsou sjednané ceny ceníkovými cenami Společnosti a dodávka Společnosti se má uskutečnit později než šest (6) týdnů po uzavření smlouvy, je Společnost oprávněna účtovat aktuální ceníkovou cenu v době dodávky. Společnost bude kupujícího o úpravě ceny informovat. Kupující má právo odstoupit od kupní smlouvy na výrobek, kterého se úprava ceny týká, do 7 dnů od obdržení oznámení. Pokud v této lhůtě nedojde k protichůdnému vyjádření nebo odstoupení od smlouvy, má se za to, že zákazník úpravu ceny schválil.
5.3 Faktury Společnosti musí být uhrazeny v plné výši do 30 kalendářních dnů od data vystavení faktury uvedeného na faktuře, pokud není výslovně dohodnuto jinak. Společnost si vyhrazuje právo na předčasné splacení. Společnost si vyhrazuje právo platby kreditní kartou. Zákazník souhlasí s plně elektronickou fakturací. Částka musí být v plné výši převedena na účet Společnosti, pokud není výslovně dohodnuto jinak. Pro dodržení lhůty je rozhodující datum přijetí platby na účet.
5.4 Pokud byl sjednán odpočet hotovostní slevy, lze jej uplatnit pouze v případě, že všechny ostatní pohledávky z dodávek zboží zákazníkovi byly uhrazeny nejpozději do okamžiku přijetí platby. V opačném případě musí být zadržený odpočet hotovostní slevy vyplacen neprodleně.
5.5 Po uplynutí doby splatnosti se zákazník automaticky ocitá v prodlení bez další žádosti. Kupní cena se po dobu prodlení úročí platnou zákonnou sazbou úroku z prodlení ve výši 12 % p.a.. Další škody způsobené prodlením jdou rovněž k tíži zákazníka. Nárok společnosti vůči obchodníkům na obchodní úrok z prodlení zůstává nedotčen.
5.6 Zákazník může uplatnit své zadržovací právo pouze v případě, že je protinárok nesporný, připravený k rozhodnutí nebo právně prokázaný. Článek 9.8 tím není dotčen.
5.7 Společnost je oprávněna odmítnout své služby v rámci smluvního vztahu, pokud se po uzavření smlouvy ukáže, že nárok společnosti na platbu ze smluvního vztahu je ohrožen z důvodu neschopnosti zákazníka platit. Právo Společnosti odmítnout plnění zaniká, pokud je platba provedena nebo je poskytnuto její zajištění. Společnost je oprávněna stanovit zákazníkovi k tomuto účelu přiměřenou lhůtu. V této lhůtě může zákazník za službu poskytnutou Společností zaplatit nebo poskytnout její zajištění. Pokud tato lhůta uplyne bezvýsledně, má Společnost právo od smlouvy odstoupit. Zákonná ustanovení o prominutí stanovení lhůty zůstávají nedotčena. V případě smluv na zhotovení nenahraditelných předmětů (např. předmětů vyrobených na zakázku) může Společnost od smlouvy okamžitě odstoupit.
Oddíl 6 Dodací lhůty; výhrady pro případ vyšší moci, vlastní dodávky; částečné dodávky
6.1 Dodací lhůty/termíny jsou v zásadě nezávazné a zpoždění dodávky v žádném případě neopravňuje zákazníka k uplatnění nároku na náhradu škody nebo k možnosti odstoupení od smlouvy. Pokud nastane (částečná) nemožnost dodání, bude zákazník neprodleně informován e-mailem. Pokud zákazník již zaplatil, bude mu vrácena pouze jím zaplacená částka bez úroků. Pokud platba dosud nebyla provedena, bude zákazník zproštěn povinnosti platit. Další nároky zákazníka z důvodu zpoždění nebo nedodání zboží jsou vyloučeny. Společnost dodává výhradně společnostem a zemím, které nejsou sankcionovány podle platných předpisů Švýcarska, EU, Velké Británie a OSN.
6.2 Dodací lhůta začíná běžet dnem potvrzení objednávky Společností. Dodací lhůty/termíny se považují za dodržené, pokud bylo zboží zákazníkovi dodáno do doby jejich uplynutí.
6.3 Pokud společnost může předpokládat, že dodací lhůty/termíny nebude možné dodržet, bude o tom zákazníka neprodleně informovat a sdělí mu předpokládaný nový termín dodání.
6.4 Společnost neodpovídá za nemožnost nebo zpoždění služeb Společnosti, pokud tyto okolnosti vznikly v důsledku vyšší moci nebo jiných událostí, které nebylo možné předvídat v době uzavření smlouvy, a Společnost je za ně odpovědná úmyslně nebo z hrubé nedbalosti (např.např. provozní poruchy všeho druhu, požár, přírodní katastrofy, povětrnostní vlivy, záplavy, válka, povstání, terorismus, zpoždění v dopravě, stávky, zákonné výluky, nedostatek pracovních sil, energie nebo surovin, zpoždění při udělování nezbytných úředních povolení, úřední/zákonné akty).To zahrnuje také nedodání, nesprávné nebo předčasné dodání z hlediska množství nebo kvality ze strany prodejců společnosti, pokud za to společnost není odpovědná úmyslně nebo z hrubé nedbalosti a pokud měla s prodejcem v době uzavření smlouvy se zákazníkem uzavřenou kongruentní krycí transakci. To platí i v případě, že Společnost uzavře krycí transakci bezprostředně po transakci se zákazníkem.
6.5 V případě událostí ve smyslu článku 6.4 se dodací lhůty automaticky prodlužují o dobu, kdy k události došlo, a o přiměřenou dobu zahájení provozu. Společnost je oprávněna odstoupit od smlouvy, pokud zboží nemůže být dodáno v předpokládaném novém termínu dodání (bod 6.3). Zákazník je oprávněn odstoupit od smlouvy, pokud je nový termín dodání delší než jeden měsíc po původním termínu dodání. Nároky na náhradu škody jsou v každém případě vyloučeny.
6.6 Dodací lhůty se automaticky prodlužují v přiměřeném rozsahu, pokud zákazník neplní své smluvní závazky nebo povinnosti.
6.7 Společnost je oprávněna provádět dílčí dodávky, pokud
(a) dílčí dodávku může zákazník použít v rámci smluvního účelu,
(b) je zajištěno poskytování zbývajících služeb,
6.8 Zákonná práva společnosti, zejména vyloučení její povinnosti plnit (např. z důvodu nemožnosti nebo nepřiměřenosti plnění a/nebo následného plnění) a z důvodu prodlení zákazníka s přijetím nebo platbou, zůstávají nedotčena.
6.9 Pokud je Společnost v prodlení s poskytnutím služby nebo pokud se stane pro Společnost nemožnou, je její odpovědnost omezena způsobem uvedeným v článku 10.
Oddíl 7 Převzetí objednaného zboží zákazníkem (přítomnost přebírající osoby nebo existence vykládacího prostoru/skladu)
7.1. Zákazník zajistí, aby zboží mohl převzít on nebo jím určená osoba na adrese dodání. Pokud při dodání objednaného zboží zákazníkovi není zákazník a/nebo žádný zástupce zákazníka přítomen k převzetí zboží a pokud na adrese dodání není identifikovatelný, přístupný, bezpečný a uzamykatelný prostor pro vykládku/sklad, postačí jako důkaz, že zboží bylo dodáno v řádném stavu, potvrzení řidiče (dopravce).
7.2. Zásilky se doručují zákazníkovi nebo jiným osobám, u nichž lze vzhledem k okolnostem předpokládat, že jsou oprávněny zásilku převzít (např. osoby přítomné v místnostech příjemce). Není-li takové doručení možné, lze vhodný výrobek doručit do poštovní schránky zákazníka nebo přímému sousedovi, pokud odesílatel tyto možnosti doručení nevyloučil. Zákazník obdrží od balíkové služby oznámení o tom, kde se jeho zásilka nachází. Kromě toho, pokud není dohodnuto jinak, je poskytovatel balíkové služby oprávněn provést náhradní doručení zvolené příjemcem a v rámci předpisů poskytovatele balíkové služby nebo jiných dohod s příjemcem ležet. Mezi alternativní doručení patří například přesměrování balíku na jinou adresu, pověření řidiče k uložení balíku na pozemku příjemce, služba, kterou si zvolil odesílatel, nebo změna plánu doručení.
Oddíl 8 Převod vlastnictví a výhrada vlastnictví
8.1. Jedná se o tzv. distanční obchod. Zákazník si může nechat předmět koupě ["výrobek"] zaslat buď společností, nebo třetí stranou. Strany mají vůli, aby v obou případech byla uzavřena platná smlouva o převodu vlastnictví výrobku. K převodu vlastnictví dochází buď převodem vlastnictví ze Společnosti na zákazníka, nebo tím, že zákazník obdrží obdržený výrobek jako přímý vlastník pro nepřímého vlastníka (Společnost). Předání výrobku zákazníkovi je dokončeno, jakmile je zákazník schopen vykonávat kontrolu nad výrobkem s vůlí Společnosti.
8.2 Výrobek zůstává majetkem společnosti až do úplného zaplacení. Pokud platnost této výhrady vlastnického práva závisí na zvláštních předpokladech nebo formálních požadavcích (např. zápis do rejstříku), zákazník tímto výslovně souhlasí s tím, aby Společnost podala žádost o zápis. Zákazník se dále zavazuje splnit další předpoklady a formální požadavky pro platnost výhrady vlastnictví.
8.3 Zboží dodané společností zákazníkovi zůstává jejím vlastnictvím až do úplného zaplacení všech zajištěných pohledávek. Toto zboží a věci, které nastupují na jeho místo v souladu s následujícími ustanoveními a na které se rovněž vztahuje výhrada vlastnictví, se dále označují jako "zboží s výhradou vlastnictví".
8.4 Dokud zákazník není vlastníkem věci, je povinen bezplatně uskladnit rezervované zboží pro společnost. Je povinen s ním zacházet šetrně a na vlastní náklady jej přiměřeně pojistit proti ztrátě a poškození a na náhradní hodnotu. V případě nutnosti údržby, servisních nebo kontrolních prací (to se netýká následných úkonů, které má na základě smlouvy provést Společnost) je zákazník povinen provést je včas na vlastní náklady.
8.5 Dokud zákazník není vlastníkem věci nebo dokud není provedena platba v plné výši, není zákazník oprávněn (i) zastavit vyhrazené zboží nebo (ii) postoupit je jako záruku nebo (iii) používat, zpracovávat, přeměňovat, kombinovat, míchat a/nebo prodávat vyhrazené zboží. V případě zabavení vyhrazeného zboží třetími osobami nebo jiného přístupu třetích osob je zákazník povinen jasně označit vlastnictví Společnosti a neprodleně písemně informovat Společnost, aby mohla uplatnit svá vlastnická práva. Pokud třetí strana není schopna uhradit soudní nebo mimosoudní náklady, které Společnosti v této souvislosti vzniknou, je zákazník povinen tyto náklady Společnosti uhradit.
8.7 Pokud zákazník jedná v rozporu s podmínkami smlouvy - zejména z důvodu prodlení s platbou - může společnost odstoupit od smlouvy v souladu se zákonnými ustanoveními (případ vymáhání). V takovém případě je Společnost oprávněna požadovat po zákazníkovi zboží s výhradou. Takový požadavek zároveň slouží jako prohlášení o odstoupení od smlouvy. Náklady na dopravu vzniklé při zpětném odběru zboží nese zákazník. Za prohlášení o odstoupení od smlouvy se považuje i případné zabavení rezervovaného zboží.
Oddíl 9 Odpovědnost za vady
9.1 Pro práva zákazníka v případě věcných a právních vad (včetně nesprávných a krátkých dodávek, chybné montáže nebo návodů) platí zákonná ustanovení, pokud tyto VOP nestanoví nebo nedoplňují jinak.
9.2 S výjimkou případů uvedených v článku 10.1 písm. a) až f) nepřebírá společnost žádnou odpovědnost za věcné vady v případě sjednané dodávky použitých výrobků. Odpovědnost dále zaniká, pokud zákazník zboží upravil nebo nechal upravit bez souhlasu Společnosti a následná náprava je tím znemožněna nebo nepřiměřeně ztížena. V každém případě musí zákazník nést veškeré dodatečné náklady na přepracování, které z takové změny vyplývají. Odpovědnost Společnosti za drobnou nedbalost je vyloučena. Odpovědnost za pomocné osoby je zcela vyloučena. Společnost zejména neodpovídá za škody vzniklé mimo jiné v důsledku: (i) nesprávného, nesmluvního nebo nezákonného nastavení, používání nebo skladování výrobků, (ii) použití nekompatibilního příslušenství nebo náhradních dílů, (iii) nesprávné úpravy nebo opravy výrobků, zanedbání údržby výrobků zákazníkem, (iv) vyšší moci, zejména škod způsobených živly, pádem, vlhkostí, nárazem apod. za které společnost neodpovídá, úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, jakož i úředních příkazů.
9.3 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, musí produkty a služby společnosti splňovat výhradně zákonné požadavky platné ve Švýcarsku. Za integraci produktů do svých stávajících technických, stavebních a organizačních podmínek odpovídá pouze zákazník (odpovědnost za systémovou integraci nese zákazník).
9.4 Pokud bylo zboží dodáno zákazníkovi nebo jím určené osobě, je povinen zboží neprodleně prohlédnout a případné vady neprodleně písemně oznámit. Příslušná ustanovení švýcarského závazkového kodexu a ustanovení tohoto oddílu se použijí přiměřeně. Aby se oznámení o vadách považovalo za bezodkladné, musí být podáno nejpozději do pěti (5) pracovních dnů po dodání zboží zákazníkovi nebo - pokud vada nebyla rozpoznatelná při prohlídce) - nejpozději do pěti (5) pracovních dnů po zjištění vady. Pokud zákazník mohl při běžném užívání zboží tuto druhou vadu (skrytou vadu) rozpoznat dříve než v okamžiku zjištění vady, je tento dřívější okamžik počátkem běhu oznamovací lhůty. Pokud zákazník ve výše uvedených lhůtách neoznámí společnosti rozpoznané vady, považují se výrobky za schválené a veškeré záruční závazky a jiná odpovědnost za danou vadu zanikají.
Na žádost společnosti musí být reklamované zboží nejprve neprodleně vráceno na náklady zákazníka. Je-li reklamace oprávněná, uhradí Společnost zákazníkovi náklady na nejlevnější způsob přepravy. To neplatí, pokud se náklady zvýší z důvodu, že se zboží nachází na jiném místě, než je místo zamýšleného použití. Článek 9.5 zůstává nedotčen.
9.5 Zákazník je povinen poskytnout společnosti potřebný čas a příležitost k prověření reklamací a jiných námitek, jakož i k následnému zlepšení. Za tímto účelem je povinen zpřístupnit Společnosti dotčené zboží k uvedeným účelům nebo - v případě jeho pevné instalace nebo nehybnosti - umožnit k němu přístup. Článek 9.4 zůstává nedotčen.
9.6 Pokud vada skutečně existuje, hradí náklady, jako je doprava, společnost. Ukáže-li se, že reklamace vady ze strany zákazníka je neoprávněná, má Společnost nárok na náhradu vzniklých nákladů.
9.7 Má-li dodaná věc vady, je společnost oprávněna a povinna podle svého uvážení v přiměřené lhůtě vadu odstranit - buď odstraněním vady (odstranění vady), nebo dodáním věci bez vad (náhradní dodávka). V případě náhradní dodávky je zákazník povinen vrátit Společnosti věc, která má být vyměněna, v souladu se zákonnými ustanoveními.
9.8 Společnost je oprávněna podmínit následné zlepšení, které jí náleží, tím, zda zákazník uhradí dlužnou kupní cenu, případně aktuálně splatnou splátku.
9.9 Pokud následné zlepšení není možné nebo se nezdařilo nebo pokud přiměřená lhůta, kterou zákazník stanovil pro následné zlepšení, neúspěšně uplynula nebo je podle zákonných ustanovení prominutelná, může zákazník od kupní smlouvy odstoupit nebo snížit kupní cenu. V případě nepodstatné vady však právo na odstoupení od smlouvy nevzniká.
9.10 Pokud dojde k porušení povinnosti ze strany společnosti, za které společnost odpovídá, a to úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, a které není způsobeno vadou zboží, může zákazník pouze odstoupit od smlouvy nebo smlouvu vypovědět; jinak se použijí zákonná ustanovení.
9.11 Nároky na náhradu škody lze přiznat pouze v souladu s následujícím článkem 10.
Oddíl 10 Odpovědnost za škodu
10.1 Odpovědnost Společnosti za škody - ať už z jakéhokoli právního důvodu - je vyloučena, zejména za škody místo nebo vedle plnění, z důvodu culpa in contrahendo, nemožnosti, prodlení, vad, deliktů a za jiné přímé nebo nepřímé škody. To neplatí pro následující případy:
a) společnost podvodně zatajila závadu;
b) společnost převzala záruku za kvalitu zboží nebo riziko spojené s nákupem;
c) vznikne škoda v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, která je založena na úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinností ze strany Společnosti nebo některého z jejích právních zástupců nebo zprostředkovatelů;
d) jakákoli jiná škoda vznikne v důsledku úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinností ze strany společnosti nebo některého z jejích právních zástupců nebo zprostředkovatelů;
e) škoda vznikla v důsledku úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení podstatných smluvních povinností, které již nespadají pod písmena a) až d) nebo f). Podstatné smluvní povinnosti zahrnují povinnosti, které musí být splněny, aby byla smlouva řádně plněna. Zákazník se může pravidelně spoléhat na dodržování podstatných smluvních povinností. V takovém případě však bude odpovědnost společnosti omezena na výši škody typickou pro danou smlouvu a předvídatelnou v době uzavření smlouvy;
f) nároky podle švýcarského zákona o odpovědnosti za výrobek.
10.2 Pokud je odpovědnost Společnosti vyloučena nebo omezena v souladu s výše uvedenými ustanoveními, vztahuje se to i na osobní odpovědnost jejích výkonných orgánů, právních zástupců, zaměstnanců, pracovníků a zástupců.
Oddíl 11 Promlčení
11.1 Promlčecí lhůta pro (i mimosmluvní) nároky z věcných a právních vad činí jeden (1) rok od dodání.
Oddíl 12 Právo na odvolání, vrácení peněz
12.1 S výjimkou právních předpisů neexistuje právo na odstoupení od smlouvy, odvolání nebo vrácení výrobků.
12.2. Žádost o vrácení zboží může zákazník zaslat e-mailem na adresu return@myspareparts.com. Pokud do 7 dnů nedojde k potvrzení ze strany společnosti, je žádost o dobrovolné vrácení považována za zamítnutou. Právo na dobrovolné vrácení bude přiznáno pouze v případě, že společnost výslovně oznámí zákazníkovi vrácení zboží ["potvrzení o přijetí"].
12.3. V případě odstoupení od smlouvy podle bodu 12.2. je zákazník povinen vrátit objednané výrobky společnosti do sedmi (7) dnů ode dne potvrzení převzetí. Vrácení může být provedeno prostřednictvím poštovní zásilky. V případě poštovního vrácení se zákazník musí přihlásit do svého zákaznického profilu a požádat o vrácení. Společnost poté zašle zákazníkovi e-mailem štítek pro vrácení, který musí zákazník použít pro vrácení. Pro dodržení lhůty pro vrácení je rozhodující čas odeslání zboží.
12.3.1. Výrobky musí být vráceny nové a nepoužité. Výrobky musí být vráceny v původním neotevřeném obalu se všemi ochrannými materiály, visačkami a štítky připevněnými k výrobkům a s veškerým dodatečným příslušenstvím nebo dodanými náhradními materiály.
12.3.2.. Z možnosti vrácení jsou vyloučeny výrobky, které byly vyrobeny individuálně nebo na zakázku pro zákazníky.
12.3.3.. Pokud nejsou výrobky vráceny v souladu s těmito specifikacemi, je společnost oprávněna započíst odpovídající materiální hodnotu nevrácených výrobků proti náhradě, která má být zákazníkovi vyplacena. Započtení může být provedeno také v případě, že jsou výrobky poškozeny během zpětné přepravy vinou zákazníka. Zákazník odpovídá za vrácené výrobky v plné hodnotě zboží, doporučuje se proto pojištění přepravy, za které odpovídá zákazník. Zákazník je rovněž odpovědný za ztrátu, poškození, odeslání na nesprávnou adresu nebo za zpoždění dodávky během zpětné přepravy.
12.3.4. Není-li uvedeno jinak, hradí náklady na zpětnou přepravu a případné pojištění přepravy zákazník.
12.3.5. Kupní cena bude zákazníkovi vrácena podle podmínek jeho prodejce poté, co společnost obdrží výrobek v souladu s výše uvedenými ustanoveními a projde kontrolou kvality. Společnost podle svého uvážení rozhodne, zda je výrobek v řádném stavu, nebo zda došlo ke ztrátě hodnoty, která by měla být podle toho odečtena od vrácené částky. Vrácení peněz bude provedeno stejným způsobem platby, který zákazník použil při zadání objednávky, pokud se se zákazníkem výslovně nedohodne jinak. Vrácení peněz je jedinou službou, kterou společnost při vrácení zboží poskytuje.
Oddíl 13 Zvláštní právo na odstoupení od smlouvy v případě pozastavení plateb atd.
Společnost má zvláštní právo odstoupit od smlouvy s okamžitou platností v následujících případech: (a) zákazník přestane platit svým věřitelům; (b) sám podá návrh na zahájení insolvenčního řízení na svůj majetek; (c) o zahájení takového řízení přípustně požádá společnost nebo jiný věřitel; (d) je zahájeno předběžné insolvenční řízení; (e) je s konečnou platností zahájeno insolvenční řízení; (f) je návrh zamítnut pro nedostatek majetku nebo (g) pokud se na zákazníka nebo zemi, ve které se zákazník nachází, vztahují sankce podle švýcarských předpisů, předpisů EU, Spojeného království a OSN.
Oddíl 14 Povinnost poskytovat informace v případě bezpečnostních opatření u výrobků
Pokud u zákazníka nebo vůči zákazníkovi dojde v souvislosti s výrobky společnosti k opatřením týkajícím se bezpečnosti výrobků (např. úřední opatření dozoru nad trhem, jako je nařízení stažení z trhu nebo stažení z trhu) nebo pokud zákazník hodlá přijmout vlastní taková opatření, musí o tom společnost neprodleně písemně informovat.
Oddíl 15 Ochrana údajů
Shromažďování, zpracování a používání osobních údajů probíhá v souladu s platnými zákony o ochraně osobních údajů. Další informace o ochraně osobních údajů naleznete v samostatných zásadách ochrany osobních údajů, které jsou k dispozici na adrese https://myspareparts.com/privacy-policy-cookie-restriction-mode a které tvoří nedílnou součást těchto VOP.
Oddíl 16 Rozhodné právo a soudní příslušnost
16.1 Obchodní vztahy mezi společností a zákazníkem se řídí výhradně švýcarským právem. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) se výslovně zcela ruší.
16.2Sídlo společnosti (v současné době: Švýcarsko) je výlučným (i mezinárodním) místem soudní příslušnosti pro každý smluvní vztah mezi společností a zákazníkem. To platí i pro všechny právní spory vyplývající ze smluvního vztahu. Společnost však bude oprávněna žalovat zákazníka i na jeho soukromé adrese nebo v sídle. Závazná zákonná ustanovení o výlučné soudní příslušnosti zůstávají nedotčena.
16.3 V případě jakéhokoli sporu před podniknutím právních kroků Společnost žádá, abyste se obrátili na Společnost za účelem řešení sporu. Společnost nalezne řešení.
Oddíl 17 Doložka o oddělitelnosti
17.1 Pokud by jednotlivá ustanovení těchto VOP byla neplatná nebo neúplná nebo by se jejich plnění stalo nemožným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné ustanovení přípustným platným ustanovením, které se podle svého obsahu co nejvíce blíží původnímu záměru a jím sledovanému hospodářskému účelu. Totéž platí v případě existence mezery v zákoně.
17.2 Pokud jsou tyto VOP přeloženy a zpřístupněny zákazníkům v jiných jazycích, má v případě jakýchkoli rozporů přednost anglická verze.